Thursday, March 12, 2026

Feelin' Ancient

Am I going to read THE ILIAD? I'm afraid it appears likely. Was it Emily Wilson who got me on this ancient kick? I read her translation of THE ODYSSEY and her biography of Seneca, and then six plays by Seneca that she translated, which ruined me for reading things that were not ancient. I've even read ancient things I haven't bothered to tell you about on the "blog," such as Josephus. Josephus! And before I took up Witold Gombrowicz for the Million Dollar Book Club, Tacitus was my daytime book. Sitting around reading Tacitus in the broad daylight like some kind of animal! And I guess I'll pick up where I left off if I ever finish Gombrowicz. Okay, I'll be right back. I need to do a little research. All right, I'm back. I have confirmed a nagging feeling. It wasn't Emily Wilson who got me into all this. It was Kirk Douglas! ("Click" here for details.) Sorry, Emily Wilson! Anyway! I guess you're wondering where all this ILIAD crap is coming from, though. Well, remember when I decided to become interested in Simone Weil? I don't suppose any of us will ever forget it! So I'm going around learning stuff about Simone Weil and I see that she wrote a famous essay about THE ILIAD. So I get hold of that and I'm like, "Uh-oh! Here we go again!" And do I want to get my Robert Fagles translation of THE ILIAD off the shelf? Well, hell, no. Didn't I read it already? Or part of it? Did I ever finish it? Also, it's on a shelf behind a glass door with latches at both the top and bottom. That's a lot of work! The bottom latches, in addition, have some stuff piled in front of them, such as my blood pressure machine. Oh! Speaking of my blood pressure machine, let me come clean about something. I've told you many times that I stopped reading old comic books. I still say that is true. However! I do have a gigantic hardcover DC "omnibus edition" of comics that I currently sample while relaxing for five minutes before blood pressure time. This sturdy volume has just the kind of spine I need for laying out the book flat on the dining room table, where the medical task in question is undertaken. So yesterday, or the day before, I think, I saw a representation of the DC comics character the Spectre, and... here... allow me to quote an email I sent to Adam Muto on the subject: "I was looking at a DC comic book from 1989 and it had the Spectre in it, and he was really ripped! I was like... he's a ghost! Has he been going to the gym? You're the only person I could think of to tell." I did not add... "Or should I say RIPped?" because I thought such wordplay would make Adam sad and disappointed. Then I poked around on the "internet" because I was afraid "ripped" wasn't the right term. I spent a lot of time on "web" sites dedicated to parsing the difference between being "ripped" or "shredded" or "jacked" or "swole." But we're getting off the subject! Are we? Well, I recalled seeing a newish translation of THE ILIAD at Square Books. And given the fact that I'm going to have lunch with Tom Franklin one day soon, I just know I'll stop by on the way and pick it up. I can see the future! This ILIAD wasn't translated by Emily Wilson, but it had a blurb from Emily Wilson. Now, as a person who has both given and received blurbs, I know that blurbs aren't really worth spit. Except for the time Lauren Graham blurbed one of my books! That one counted!