Sunday, January 05, 2025
The Chicken Soup Occurrence
Here is something I don't care about. But I've been sitting here thinking about it so I'm going to write it down. There I was, minding my own business, slicing up some leeks to go into a big pot of chicken soup, and in my headphones rang the voice of Barry McGovern, who reads the bulk of the audiobook of FINNEGANS WAKE (Marcella Riordan had just finished pitching in with the famous "washerwomen" chapter at the time of the soup making in question), and Barry McGovern said to me, quoting James Joyce in FINNEGANS WAKE, the word "googling," lodged there in an otherwise indecipherable sentence. I double checked it with the physical text once the soup was simmering, and there it was, all right: "googling," right there in FINNEGANS WAKE. Big deal. As we know from previous "blog" adventures, Mark Twain used "googling" in 1884 (as I learned from Roy Blount Jr., or one of his books, though I do know him in person, don't you worry about that!) and Jack Kerouac used "google" in 1959 (after Joyce, of course), and though FINNEGANS WAKE was published in 1939, we know that James Joyce was working on it for 17 years, and still, with all that, he just can't beat Billy DeBeck, who created the comic strip character Barney Google in 1919. (It occurs to me that the oft-touted "invention" of the term "googol" by a nine-year-old in 1920 might not be such a gobsmacking tidbit after all. Maybe he just liked to read the funny papers! Take that, nine-year-old! DAMN! I see that wikipedia has beaten me to this speculation, which is fitting, given my apparent obsession with the prerogitives of chronology. Hoist with my own petard!) Oh! What the hell else? I know nothing about the game of cricket, or, really, about the insect the cricket, except for my possibly false knowledge that the latter makes music with its legs... please, entomology pedants, tell me where I'm wrong! I beg of you! Anyway, I vaguely recall that in the movie HOPE AND GLORY, a grandfather threatens his grandson with some sort of cricket move he calls a "googly." I looked it up just now, and the first googly was thrown, if that's the correct word, by Bernard Bosenquet in 1900 (the last year of the 19th century, I say, which is why the momentous event is not recorded in my famous history of the 20th), so he beats everybody except Mark Twain, assuming that Bosenquet named the googly as well as putting it into practice, and I just don't care enough to find out, which is funny, because I care enough to type all this, just barely.
Friday, January 03, 2025
Shrug
Hey, remember in 2012 when I told you some things that Thomas Adès said about Mahler? You do, huh? LIAR! Why must you always lie to me? Does it make you feel big and important? Anyway, that's okay, because I want to tell you something else Thomas Adès said about Mahler, specifically about two notes at the beginning of the 9th symphony: "It contains a fruitful paradox: it resolves onto a dissonance... If he'd planned, he'd never have started. That is why it's so moving when he does work through to a logical way of resolving the paradox. It's a very Viennese answer, a shrug which as if accidentally makes the problem disappear." Thomas Adès has so many mean, hateful things to say about Mahler all the time that when he throws him a backhanded compliment, the reader turns giddy, as if the big turkey just arrived at Bob Cratchit's with all the trimmings. But that's not the point. The point is that it's connected with what Dr. Theresa and I were talking about on New Year's Day. You remember that, don't you? LIAR! Are you trying to gaslight me? Allow me to quote one of my many, many unpublished novels: "Alternately, consider a novelist who is writing to kill time, and to distract himself, or herself, from the more unpleasant aspects of a long period of unemployment. Such a person would inadvertently produce a number of annoying little strings that needed to be knotted up, like the haunting interval in Mahler’s Ninth..." and from there I go on to work in a Thomas Adès quotation, which is what everyone wants in a novel. And, as you can see, it is also a novel about, in part, a novelist, and everybody goes absolutely 100% ape for that too! "Why can't there be more writing about writers?" people are always shouting in my face all the time. 2025 is the year I give up. Again.
Thursday, January 02, 2025
Blank Spots
Well, you knew I would read GILGAMESH eventually, because you know just about everything, don't you? You're a real smart guy, huh? Looks like we got us a college fella. Yes, I was reading GILGAMESH and Enkidu was putting a curse on Shamhat... don't worry! He takes it all back a couple of pages later. Anyway, he's like "Owls will roost in your"... and that's it! What of hers will owls roost in? We just don't know! Much like Humpty Dumpty, GILGAMESH hasn't been put back together again. There are lots of missing pieces. In this translation, by Sophus Helle, there are blank spots on the page where the missing pieces would go. Later in the same stanza, for example, it's blank spot, blank spot, blank spot, "purple" blank spot, blank spot, blank spot, blank spot, blank spot, "sullied thighs" blank spot, blank spot, "thighs sullied" blank spot, blank spot. So what's going on there? We may never know how those thighs got sullied or what was purple. Luckily, as Sophus Helle mentions in his introduction (which also includes not one but TWO Star Trek allusions [see also]), they are finding new pieces of GILGAMESH all the time. There's even a "website" ("click" here) where all the latest bits and pieces of GILGAMESH can be tinkered with at your leisure. Speaking of poetry, I read a New York Times obituary of the French poet Jacques Roubaud, which quoted him as saying "an Oulipian author is a rat who himself builds the maze from which he sets out to escape." And it's really funny (is it, though?), because Dr. Theresa and I were talking about something similar yesterday as we drove back from Memphis, where we had celebrated the New Year. Dr. Theresa was saying that she sometimes saw the act of writing as consisting of nothing but problem-solving, and I was like, "Yeah, it's interesting, because you're solving the problems but you're also creating the problems." And we talked about that for a while. Look, it's a long drive! Not that long. Anyway, so I'd say Jacques Roubaud's aphorism applies to all writers. Or people! And no, I never heard of Jacques Roubaud before reading his obituary. I get most of my knowledge from obituaries. I'm not a big smart guy like you, smart guy.
Sunday, December 29, 2024
One for the Fan
This one is for you synchronicity fans (that is to say McNeil... see also). So, recently, I was watching the Joel Coen version of MACBETH and I was taken with the scene featuring some old dude. I was like, "What's the deal with this old dude?" So this morning I found my copy of the text and I read the scene, and boy has this old dude been seeing some dire portents and such! "A falcon, towering in her pride of place, was by a mousing owl hawk'd at and kill'd." That's the kind of dire portent I'm talking about! This I must have heard while watching the movie, but maybe it didn't register so good in my sad brain parts. But when I read that, I thought, WAIT! Wait, I thought, while I was walking around the neighborhood yesterday, listening to an audiobook of FINNEGANS WAKE, didn't I hear something about owls hawking? I did recall that in the graphology section, as I think of it, though, to be clear, I have no idea what I'm talking about, there was something about E's looking "like sick owls." So my investigation began. I got out my trusty and seldom-opened (until now!) hardcover of FINNEGANS WAKE, given to me, as mentioned previously, by a defrocked preacher, and there I found that the passage was one and the same: "crisscrossed Greek ees awkwardlike perched there and here out of date like sick owls hawked back to Athens" (see also the owl's connection to Athena, as hinted at by "hyperlink" in the previous "post")... anyway, so there you have it, owls hawking and owls being hawked, yes, there you have it, all right, but what is it? I mean, I know what it is, but what is it?
Friday, December 27, 2024
Effort
I don't mean to brag, but I was walking on the beach on Christmas Eve, listening to an audiobook of FINNEGANS WAKE. I was listening to Chapter 10... wait! I must already interrupt this wonderful story that has you on the edge of your seat. It wasn't really Chapter 10. More to come on that in a moment. Anyway, I was listening to what I thought was Chapter 10, and, hey, do you remember the comical "French" accent I imposed on a character in my second book? Well, it sure sounded to me like James Joyce perpetrated the same offense, and in a remarkably similar style. So, suddenly, I was proud of myself instead of being so terribly ashamed. I decided that upon my return home, I would double check my physical copy of the book, which was given to me by a defrocked preacher when I worked in a bookstore in downtown Mobile, to see whether Joyce and I had indeed independently hit upon the same inaccurate and even potentially embarrassing method of presenting to the reader a comical "French" accent. And that is what I did, or tried to do. The first thing I noticed upon digging out the book was that there are no chapter headings. I have run into this problem before, notably when I was trying to teach BELOVED during my brief flirtation with doing that kind of thing. Authors! Please number your chapters. Don't be like James Joyce and Toni Morrison. Ha ha ha! What terrible advice. See also the travails of the Dune Book Club. As I leafed through FINNEGANS WAKE - and allow me to state, just to help you understand what I've been through, that the online index to FINNEGANS WAKE I found years ago is now nothing but a zombie "link"! - it seemed to me (as already hinted) that Joyce's chapters were longer than the "chapters" of the audiobook, which, though unabridged, had been broken into bite-sized chunks... bite-sized if you're a hippopotamus! But relatively bite-sized, making my search more of an effort, especially given the fact that I no longer care about anything. I did track it down, though: "you wish to ave some homelette... Your hegg he must break himself." Believe it or not, that's James Joyce, not me. From context, the speaker seems French, though there is some German sprinkled around the passage, too, just to drive me batty. BUT THAT'S NOT ALL! On Christmas Day I was walking along the beach again and the audiobook said to me, "it being Yuletide"... and it was! Dr. Theresa could not walk on the beach with me because she had twisted her ankle. I would not be listening to an audiobook of FINNEGANS WAKE were I pleasantly strolling hand-in-hand along a beach with Dr. Theresa. I am sure you will recall that the last time Dr. Theresa and I visited my parents, we saw a mink run across the road and a pig run across the road. This time, we saw nothing run across the road. While I was taking a bag of trash to a garbage chute, however, I saw a little bright pink lizard of a kind I have never seen before. I want to say it was a salamander, because I have always imagined salamanders - no doubt incorrectly - to be pink. I also saw this guy (above) on the day after Christmas. Oh! I forgot! So I also heard Joyce use "owl-wise," I thought, seeming to mean both "always" and "wise as an owl." And I checked! Like a hero! Just to satisfy myself. And neither my hearing nor my huffing and puffing brain had deceived me, though my brain had added a superfluous hyphen. I found "the eternals were owlwise on their side every time"... and let me state for the record that I do not believe James Joyce was referring to the Marvel superheroes The Eternals, created by Jack Kirby, though, of course, there are certain similarities (see also). I also thought (and still sort of think after consideration) that owlwise could have meant "as regards owls," as, for example, when somebody (is it Jack Lemmon?) in THE APARTMENT says, "That's the way it crumbles, cookie-wise."
Saturday, December 21, 2024
The Arts
For our own personal and individual reasons, neither Dr. Theresa nor I eats sandwiches anymore. And I do believe that is correct subject/verb agreement if you think about it for two seconds. So anyway, we were watching a "limited series" (those are terrible!) via "streaming" and it was a mystery thriller suspense drama of action! At one point the guy stops in a diner and orders up three sandwiches to go. And they look amazing, and I believe I will categorize them as "cheesesteaks," though I don't pretend to be an expert. But the scene does take place in Philadelphia. Even so, Dr. Theresa and I were taken by a simultaneous Proustian pang for some Italian beef combo sandwiches we enjoyed in Chicago in 2002. So then the guy gets in his car and starts having action-packed adventures filled with mystery and suspense, not to mention thrills, but we just don't care. All we can think of, and we say it out loud, is that "He's driving around with those sandwiches in his car!" In our distracted state we can't be sure, but it seems like it takes him several hours to get home with those sandwiches, and we're just thinking about how they've been sitting in the car all day. In other arts news, THE OBSCENE BIRD OF NIGHT started to seem too grotesque and disturbing to read in bed at night in the hopes of a peaceful slumber, so I switched over to DEATH COMES FOR THE ARCHBISHOP by Willa Cather... and it - unlike THE OBSCENE BIRD OF NIGHT - gave me nightmares! And death isn't even close to coming for this guy yet! Although... never mind. No spoilers! In a final arts thought, was it really a "Proustian pang" (above)? Didn't Proust actually get to bite into his memory cookie? If I may be allowed to stray off topic, the holidays are upon us, and I should mention a funny Christmas wish I received from McNeil, who asked, "Are you doing anything for Christmas? Besides take your blood pressure and hope Santa brings you one more day - JUST ONE MORE, SANTA!" An artful construction by McNeil, in fact, who goes on to recall imperfectly my alleged love, when we knew each other as children, of the snack cakes known as Sno Balls. To be fair, McNeil couched his assertion in the always reliable "if I remember correctly" context. He was, however, thinking of, or misremembering, Strawberry Zingers, a product I ate 5 days of the week for some matter of years without the knowledge of my parents, and it truly is a wonder I'm alive today. I don't know if they still make them. Anyway, my metabolism must have bordered on the miraculous at the time. I was like Matter Eater Lad from DC comics! McNeil, it must be said, was on the right track, as both items in question (Sno Balls and Strawberry Zingers) were sprinkled with poisonously dyed coconut. [The coconut slivers on the Strawberry Zingers may have been unpigmented, actually, but they were surrounded by a spongy cake-like substance soaked in a deep, alarming, and, indeed, unnatural shade of crimson. - ed.] If I, like McNeil, "recall correctly," Strawberry Zingers came three to a pack, which, to my way of thinking at the time, meant that I should eat all three at once. And I was a skinny kid! If I am doing the math correctly, and it is a very simple equation, I was ingesting 15 Strawberry Zingers a week. This brings us back to Proust, doesn't it? But that's not the point. The point is that McNeil says he's spending Christmas in "a neighborhood that boasts a three-legged alligator."
Labels:
action,
adventure,
alligators,
ball,
blood,
cakes,
cheese,
Chicago,
Christmas,
coconut,
cookies,
declarations of love,
diner,
dreams,
medicine,
mysterious,
pressure,
sleep,
snow,
strawberry
Tuesday, December 17, 2024
McNeil's Li'l Bogie Bits
I'm sure some of you, if you existed, would be wondering about McNeil and why he hasn't bothered much with his bits lately... specifically, his "Li'l Bogie Bits," which is what we call it when he throws us a couple of bones based on the 700-page biography of Humphrey Bogart he has been reading. Well, here's what happened: he thought he had left the book somewhere and lost it. Maybe in another state of the union, I think? But then he found it at home under a pile of... unspecified stuff. Of course, Freud would say that McNeil just doesn't care about his "Li'l Bogie Bits" anymore, so he effectively hid the book from himself. But Freud would be wrong! Speaking of Freud (and don't worry, we'll get back to the promised bits), McNeil told me he's reading SYNCHRONICITY by Carl Jung. I know what you're going to say! Freud isn't Jung. Well, maybe you're right, maybe you're wrong. All I know is I can't think of one without the other, like the two great flavors in a Reese's peanut butter cup. Like, when Freud and Jung were arguing that time and there was an inexplicable explosion in a nearby bookcase. I think I have that story right. And that reminds me of another story! I made it into a chapter of SOUR BLUEBERRIES, my novel that no longer exists on this planet. So I think I can quote it here and no one will care. And this is a true story, and I didn't even change Leslie's real actual name to protect her innocence: "That made him think of the time he and Leslie were arguing about Kubrick and Mike Nichols on New Year’s Eve and there was a loud bang from the other room and everybody ran in and saw that the oaken bookcase with all the film books on it had cleaved itself down the middle in despair and the film books were in a pile on the floor." Okay. What was I saying? Oh yeah, and then there was the time that Freud and Jung were on a train, I think, right here in the USA, I think, home of the "blog," and Freud got it in his head somehow that Jung was comparing him to a corpse preserved in a bog, and Freud swooned and fainted! I think I have that story right, too. But if I don't, who cares? Oh yeah, and what about when Frasier had a Halloween party and came dressed as his hero, Sigmund Freud? I feel, in a related matter, that Frasier would occasionally (though maybe not in the episode in question) make a sarcastic quip about Jungians. I don't have the sources to back that up. None of this is the point. The point is (well, this might not be the point, either) that I was telling McNeil about an Elmore Leonard novel I was enjoying and McNeil said he was envious, because he wasn't making a lot of headway with SYNCHRONICITY (in a subsequent email, he indicated that he was starting to get into it and groove on its vibes, though not in those words). Explaining that he wished Jung's examples were simpler, McNeil wrote, with what I took as plaintiveness, and I believe this is a quote, "Why not cats walking through a door?" So I closed my email and I opened up Elmore Leonard and I read "A cat walks in the room..." WHAT! So I emailed McNeil back and said, I believe, "Synchronicity!" or some other smart remark along those lines. Now for the bogie bits, which I will now attempt to reconstruct before your very eyes through the power of memory. One of them was... hmm... I guess Bogart was getting sick of Sinatra coming over to the house and drinking up all of Bogie's booze, and also (if I am recalling correctly) putting the moves on Lauren Bacall, who was Bogart's legally wedded wife. What was the other one? It had something to do with Bogart winning an Oscar. McNeil did not specify the movie, but I am guessing it was THE AFRICAN QUEEN. I'm not looking it up because I don't care about anything anymore. Anyway, Bogart's buddy tells him if he wins he should act real cool and snarl "It's about time" and casually walk offstage like some kind of tough customer. So Bogart is like, "Wow! That's a great idea! I'll do it!" And then he wins and gets up there and blushes and giggles and cavorts about the stage all giddy and squealing. That can't be right. But as I have already expressed, I don't care. I was reading more of the Elmore Leonard in a doctor's waiting room today. I took it instead of my prescribed waiting room reading material. After that, I stopped by Square Books because my copy of THE ICEMAN COMETH had arrived. I ordered it because I was watching the movie version the other day, and the character Hugo, played by Boss Hogg from THE DUKES OF HAZZARD, said what I could have sworn was "Life is a crazy monkey face!" So I was going to check the text and see. So Dr. Theresa is driving us home and I'm flipping through the end of THE ICEMAN COMETH and I find Hugo saying "Hello, nice, leedle, funny monkey-faces!" And another time he goes, "Hello, leedle Don, leedle monkey-face!" I don't know, maybe he's all about the leedle monkey-faces the whole way through, though where I got "Life is a crazy monkey face!" I don't know. In my defense, Boss Hogg isn't exactly Demosthenes in this role. And he is forced by the author, as you have witnessed, to say things like "leedle." When I read the whole play, which I promise you I never will, perhaps I'll come across the exact line that I misheard. Thank you. This has been "McNeil's Li'l Bogie Bits." Now leave me alone!
Subscribe to:
Posts (Atom)