Saturday, May 30, 2026

Words


1. Dr. Theresa and I have been watching DARK SHADOWS, the original series. Yesterday, Angelique (pictured... photo taken directly from our TV!... spoiler, she's a witch!) said the word "gazebo," only, get this: she pronounced it "Ga-ZAY-Bo." I was instantly transported to 2007, as I usually am all the time. I remembered doing a reading from my second book at A Cappella, and I was reading from a short story that had the word "gazebo" in it. Suddenly, I froze up. My brain did a thing. Foreshadowing? I was like, wait, how do I say this word? I stopped the story cold and rambled aloud to the stupefied audience about the weird thing I was experiencing. "Is it Ga-ZAY-Bo? That can't be right. But I kind of want to say Ga-ZAY-Bo." It stopped not just the story but the event - and perhaps time itself - dead. Or maybe it did the opposite. Because it got everyone interested for once in my professional life. They were all going, "Ga-ZEE-Bo! Ga-ZEE-Bo!" So I felt crazy. Probably the only reason I remember this so well is that I "blogged" about it at the time ("click" here. I know you won't! I hate you!). Also, this nice guy I knew back then in Atlanta, Jamie Allen, "blogged" about it too, providing more details, which selfsame details I recall, though his "link" has become a "zombie link." He found it amusing that I could think even for a split second it was pronounced "Ga-ZAY-Bo." So, yesterday, when the beauteous yet evil Angelique said it that way, I paused the show and exclaimed about it and relived the whole experience, like Proust. Dr. Theresa seemed to recall the incident as well, and speculated it might be a "Southern" way to say gazebo. (We had previously researched Angelique, or the actor Lara Parker, who played her, and found out she went to high school in Memphis.) I was thinking maybe that's just the way people said it in 1968. I was alive then! I must have heard it somewhere. Anyway, this little kid on DARK SHADOWS, David Collins, came into the room (in the same episode) and also said "gazebo" for some reason, pronouncing it just as Angelique had, with a ZAY. And he's from New Jersey. What a night! Nor had the night concluded. I went upstairs and looked in the OED, which gives both British and American pronunciations with the everyday familiar ZEE, not the mysterious and intrusive ZAY. But here's the interesting thing. Ha ha, there's not an interesting thing. Among its historical examples of usage, the OED includes the spelling "gazabo" from 1828. Now, are you trying to tell me the person who wrote down "gazabo" was pronouncing it "Ga-ZEE-Bo"? Get real! To be fair, there is the spelling "gazeebo," two e's, in a cited work from 1843. And wait, there's more! The OED provides an alternative meaning for "gazebo." It's a rude expression for a guy. An example from 1896 has some dude being called "a cheap gazabo." There's that spelling again! Oh my God. We're really uncovering some big stuff here. I'm resisting the urge to look up "gazebo" in my GREEN'S DICTIONARY OF SLANG. 2. In the past few days or weeks, I used the word "descendants" in a couple of "posts." For whatever reason, I started wondering if I had spelled it right. And I hadn't! I put an "e" where the "a" should be. And I wondered... have I been misspelling it my whole life? Further research into the "blog" revealed... yes! I have been misspelling "descendants" my whole life. I haven't corrected earlier occurrences if you want to go back and search for them and look at them and make fun of me. 3. This one is about a string of words. To be specific, "A churchyard haunter at whom the owl hoots and the ivy mocks..." A character says it in BETWEEN THE ACTS, and the context implies he is quoting from a preexisting literary work, so I poked around a little bit, wondering what he might be quoting. My flimsy research indicates it's a mash-up or scramble of quotations, or possibly a jumble, or maybe nothing. So that settles it. But while I was looking around, I came upon a wonderful "web" site in which a scholar has catalogued all of Virginia Woolf's allusions to plant life. Well, maybe not all of them. I don't know. But a lot of them! And I felt pride because it has a "blogspot" address. There are so few of us left, I assume. Her entry on ivy ("click" here) contains, incidentally, a number of asides on owls, a bird with which Woolf seems to have habitually associated ivy. Well, I think we've covered everything. Just like ivy! 4. GREEN'S DICTIONARY OF SLANG: "gazabo (also gazab, gazabe, gazaboo, gazaybo, gazeaboo, gazebo, gazebu, gazeebo, gazimbat, gazuny, gezeybo) an awkward, strange or stupid person... also any fellow."